img
i
회원가입시 광고가 제거 됩니다
이재명 몇시간 후면 트럼프에게 망신당하나요. 정상회담이면 영어로 summit이라고 하는데 summit이라는 용어 썼다는 것도 다 Korea
정상회담이면 영어로 summit이라고 하는데 summit이라는 용어 썼다는 것도 다 Korea times아니면그냥 외국 보도를 2차 가공해서 한국에서 보도할때나 나오지정작 외국 뉴스 원본에는 summit이라는 단어가 없는것 같아요.블레어하우스 방이 100개 넘는데도 하나도 안줘서호텔에서 자고 그래서 민간인들이 막 사진 찍어대고..아이고.만나는 시간도 미국시간 12시 15분 부터 30분 배정.12시도 아니고 1시도 아니고 12시 15분은 뭐야.그러면 양측이 반반씩 이야기해도 말할 시간 15분.그나마 통역거치면 7분 30초.트럼프가 더 말을 많이 할것 틀림없고,트럼프도 통역 거쳐야 하니까.실제로 이재명이 말할 시간은 2~3분. 문재인 중국가서 혼밥 먹을때 보다 더 비참한듯.
미국이 대놓고., 한국 차별하는 거 맞죠,,
문재인때도 저런 대우 안받음,
해석
의미 해석
한국 상황 언급
“Purge or Revolution” → 정치적 권력 이동이나 극적인 변화가 발생했다고 보고 있음
단순 사건이 아니라 강한 변화·혼란으로 인식
비즈니스 관점
“We can’t have that and do business there” → 정치적 혼란 때문에 한국과 정상적 거래/투자가 어렵다고 경고
외교/공식 일정
“I am seeing the new President today at the White House” → 새 대통령과 백악관에서 만남 예정
정치적 상황을 직접 확인하고 있다는 강조
결론적 톤
발언 전반이 강력한 우려 표명 + 비즈니스 영향 경고
단순 의견이 아니라, 현직 미국 대통령으로서 실제 파급력을 가진 메시지
현재 지금 심각한 상황...미국 트럼프 대통령 트위터 발언 image
원문
해석“한국에서 무슨 일이 일어나고 있는 거죠? 숙청(Purge)이나 혁명(Revolution)처럼 보입니다. 그런 상황에서는 우리는 한국에서 비즈니스를 할 수 없습니다. 오늘 백악관에서 새 대통령을 만납니다. 이 문제에 관심을 가져주셔서 감사합니다!!!”
제발 국민들 정신차리세요..미국은 우리랑 동맹국인데,,저런발언할정도면 ㅠㅠ image