회원가입시 광고가 제거 됩니다
일본어 번역 좀 해주세요 生で やらせてください번역 부탁드립니다! 번역기 돌리니까 이상하게 되네요 ㅠㅠ
生で やらせてください번역 부탁드립니다! 번역기 돌리니까 이상하게 되네요 ㅠㅠ
이 문장은 어떤 맥락이냐에 따라 의미가 달라질 수 있어요.
예를 들어,
요리할 때: "날것(생고기, 생선)으로 해 주세요"
방송이나 촬영에서: "생방송으로 하게 해 주세요" (실시간으로)
상황에 따라 조금 달라질 수 있으니, 혹시 어떤 상황인지 알려주시면 더 정확하게 도와드릴 수 있어요!
질문하기
답변 등록
다이소 돌돌이 이거 어떻게 교체하나요 ㅜㅜ 다써서 리필 끼우려하는데 교체하는법을 모르겠어요...어떻게 빼나요 ㅜㅜ
2025-09-08 19:52:04
울트라 파워 세척제 구매관련된 식당에서 울트라 파워 세척제를 자주 사용합니다. 그래서 대량으로 주문하고자 하는데, 인터넷
2025-09-08 19:51:57
갤럭시 S25 엣지 충전기 케이블 이요 다이소에 25w 케이블이 없는데요 60w케이블 도 꽂아도 될까요? 빠른답변부탁드립니다
2025-09-08 19:51:53
다이소 액자 a3 큰 유리 어떻게 버리나요? 큰유리 어떻게 버려야하나요? 사이즈는 a3사이즈입니다돈이 든다면 얼마정도 들까요?
2025-09-08 19:51:49
화장실 팝업 껍데기가 벗겨졌어요 ㅠㅠ 다이소 향균락스?? 그런걸로 청소했는데 벗겨졌어요 ㅠㅠㅠ이건 교체해야하나요??
2025-09-08 19:51:44