일본어 가사 발음과 해석 부탁드려요 안녕하세요むてきのゆびわ 』2006年制作作詞 作曲 歌 モリナオヤ【歌詞】天文学的数字を並べて 学者はいつでも頭を悩ませる小さなぼくらは 足跡を振り返り明日はどこ行こう 話ができるよ片手で数えるくらいの友達で小さなボートひとつでいい 無限の世界へ身軽なぼくらはどこへでも行ける荷物はきみのアドレスと携帯電話きみから届いたメールを読むたび無敵になった気がするよ恐ろしいニュース 影を落とした街は電気灯しても 科学は無力で太陽みたいになれたらいいのに昼と夜を 笑ったり泣いたりでいい身軽なぼくらはどこへでも行ける荷物はきみのアドレスと携帯電話きみから届いたメールを読むたび無敵になった気がするよ身軽なぼくらはどこへでも行ける荷物はきみが大好きな飴とチョコレートきみからもらった指輪をつければ無敵になった気がするよ
안녕하세요むてきのゆびわ 』2006年制作作詞 作曲 歌 モリナオヤ【歌詞】天文学的数字を並べて 学者はいつでも頭を悩ませる小さなぼくらは 足跡を振り返り明日はどこ行こう 話ができるよ片手で数えるくらいの友達で小さなボートひとつでいい 無限の世界へ身軽なぼくらはどこへでも行ける荷物はきみのアドレスと携帯電話きみから届いたメールを読むたび無敵になった気がするよ恐ろしいニュース 影を落とした街は電気灯しても 科学は無力で太陽みたいになれたらいいのに昼と夜を 笑ったり泣いたりでいい身軽なぼくらはどこへでも行ける荷物はきみのアドレスと携帯電話きみから届いたメールを読むたび無敵になった気がするよ身軽なぼくらはどこへでも行ける荷物はきみが大好きな飴とチョコレートきみからもらった指輪をつければ無敵になった気がするよ
텐모가쿠테키 스우지오 나라베테 가쿠샤와 이츠데모 아타마오 나야마세루
천문학적인 숫자를 늘어놓으며 학자들은 언제나 골머리를 앓네