img
i
회원가입시 광고가 제거 됩니다
일본어 번역해주세요 なるほど燃えますね〜4つ差は 무슨 뜻인가요?? 번역기 말고 일본어 고수분들 알려주세여 ㅠㅠㅠ!!!! 서로
なるほど燃えますね〜4つ差は 무슨 뜻인가요?? 번역기 말고 일본어 고수분들 알려주세여 ㅠㅠㅠ!!!! 서로 나이 얘기하다가 나온 말이에요 그리고 “나이 많죠” 라는 말도 일본어로 번역 부탁드려요 번역기 돌려도 도저히 자연스럽지가 않아서 ㅠㅠ 상대방에게 말하는 거에요 저 나이 많다구.. 부탁드려용
'なるほど'는 '과연, 그렇군요'라는 뜻입니다. 상대방의 말에 공감하거나 이해했을 때 사용하는 표현입니다.
'燃えますね〜'는 '불타오르네요'라는 뜻으로, 보통 승부욕이나 열정이 생겼을 때 사용하는 말입니다. 나이 차이가 네 살 난다는 상황에서 나왔다면, 그 나이 차이를 극복하고 싶은 마음을 표현한 것일 수 있습니다.
'4つ差'는 '네 살 차이'라는 뜻입니다. '차이'를 의미하는 '差'를 사용해 나이 차이를 말하는 표현입니다.
'나이 많죠'를 상대방에게 말하는 상황이라면 '年上ですよね' 또는 '私、年上ですよ'라고 표현할 수 있습니다. '年上(토시우에)'는 '연상'이라는 뜻으로, 자신보다 나이가 많을 때 주로 사용합니다.